¿Qué idioma habla Dios?

 

Morgan Jackson, director de Faith Comes By Hearing, (La fe viene por el oír) recuerda el día hace algunos años cuando visitó un pueblo de los Konkomba, en Ghana. Su organización se asocia con traductores de la Biblia para producir grabaciones de audio de las Escrituras, y él le preguntó a los líderes Konkomba si les gustaría escuchar el mensaje de Dios en su idioma.

Ellos no creían que fuera posible. “Dios no habla nuestro idioma”, decían. “Sólo habla inglés”.

“Pero Dios habla Konkomba”, dijo Morgan. Encendió un reproductor de audio y las palabras de Mateo 1: 1 en Konkomba llenaron el aire. “Este es un registro de los antepasados ​​de Jesús el Mesías…”

Asombrados, estos líderes llamaron a los aldeanos a reunirse. Pronto 300 personas escucharon a Dios hablar Konkomba. Mientras escuchaban, entraron en la historia. Estaban caminando y hablando con Jesús. “Jesús es ahora uno de nosotros”, dijeron. “¡Él habla nuestro idioma!”

Escucho historias como esta todo el tiempo. Cuando las personas reciben la Palabra de Dios en su propio idioma, experimentan a Jesús vivo, que respira y que se hizo humano y se mudó a su aldea (Juan 1:14).

En Eurasia, un traductor de la Biblia leía una traducción de Marcos 12 a un grupo de maestros cuando creyó haber oído a alguien reír. ¿Algo andaba mal con el texto? ¿Se burlaban los oyentes del uso de su propio idioma? Entonces se dio cuenta de que no se estaban riendo, ¡estaban llorando! Mirando hacia arriba, vio a un director de escuela con su cabeza inclinada, con un charco de lágrimas en el escritorio frente a él. En su propio idioma, había escuchado a Jesús felicitar a una viuda pobre por dar todo lo que ella tenía a Dios, y él se sintió profundamente conmovido y desafiado.

En Senegal, un pastor de habla Oniyan experimentó un nuevo sentido de comunión con Dios cuando aprendió a orar en su propio idioma. Siempre había orado en francés, el idioma de su formación pastoral. Mientras ayudaba a traducir el Evangelio de Marcos, comenzó a darse cuenta de que podía expresar las verdades bíblicas en Oniyan, y desarrolló el vocabulario que necesitaba para orar en el lenguaje de su corazón. Encontró que las cosas que nunca podía expresar en francés, podía compartir libremente con Dios en su propio idioma.

La necesidad de Escrituras en el idioma en que nacen las personas, el idioma que hablan en sus hogares, no es solo un problema en comunidades más pequeñas de todo el mundo. También es una realidad en los Estados Unidos. Muchas personas tienen que relacionarse con la Biblia mediante el uso de traducciones al inglés, pero otros 60 millones (uno de cada cinco residentes) hablan un idioma diferente al inglés en sus hogares. De estos, dos de cada cinco admiten hablar inglés “menos que muy bien”. Para entender las verdades espirituales profundas, muchos de ellos necesitan las Escrituras en su primer idioma. E incluso aquellos que hablan inglés con mayor fluidez se benefician al relacionarse con Dios en el idioma que hablan hasta el nivel más profundo de su ser.

La tecnología digital permite que las personas se involucren con las Escrituras de maneras nuevas y significativas para que puedan experimentar el amor de Dios, su sanación y su poder para enfrentar los desafíos de la vida. Si existe una traducción de la Biblia en un idioma, ella está, o pronto lo estará, tan cerca como el teléfono inteligente más cercano. Si bien las Biblias impresas pueden llegar a lugares a miles de kilómetros de distancia, un hablante de uno de estos idiomas puede encontrar versiones digitales en aplicaciones móviles como Bible.is o YouVersion. En un período reciente de 28 días, las personas en los Estados Unidos utilizaron la aplicación móvil YouVersion para acceder a las traducciones en 554 idiomas, ¡solicitando 626. 250.279 capítulos de la Biblia!

Emmanuel, un taxista en la ciudad de Oklahoma, es uno de los 60 millones de residentes de EE. UU. Para quienes el inglés es un segundo idioma. Nacido en una comunidad lingüística minoritaria en Camerún, África Occidental, y ahora viviendo lejos de casa, su teléfono móvil le brinda acceso a las Escrituras orales y la película “JESÚS” (basada en el Evangelio de Lucas) en su lengua materna.

¿Qué idioma habla Dios? Habla todos los casi 7,000 idiomas en el mundo. La gente puede hablar con él en cualquier idioma y él entiende. Pero muchas personas, incluidos algunos que encontramos todos los días, no pueden entenderlo bien cuando les habla. La carta de amor sigue siendo un libro cerrado.

La buena noticia es que más personas tienen más acceso a la Biblia en un idioma que comprenden mejor, el idioma de su hogar, que nunca antes. En promedio, una nueva traducción de la Biblia se inicia en algún lugar del mundo cada tres o cuatro días. A este ritmo, las agencias de traducción de la Biblia creen que para el año 2025 todos podrán escuchar a Dios hablarles claramente en el idioma que mejor entiendan.

Fuente: Faith Comes by Hearing.

The following two tabs change content below.

Martha Claros

Directora del Área de Comunicación - COMIBAM Internacional

Comments are closed.