Consulta Misionológica, Viviendo y Compartiendo en Comunidad

consulta_peru

Por Sara Ypanaqué

Un tiempo de reflexión y de amistad en comunidad, fue como los líderes de ACIEP calificaron a la Consulta Misionológica, la cual tuvo como lema: “La traducción de la Biblia como misión en compañerismo”. Los participantes se mostraron positivos y expresaron un mayor compromiso hacia sus comunidades y hacia el rol protagónico que vienen desempeñando como líderes de asociaciones indígenas dedicadas a la alfabetización y traducción de la Biblia a favor de las comunidades lingüísticas minoritarias en el Perú.

Los 15 líderes de asociaciones pertenecientes a la red ACIEP – Asociación Cristiana Interétnica del Perú y representantes de la Alianza Global Wycliffe, reflexionaron juntos sobre los principios de comunidad y en la declaración bíblica y teológica de la traducción de la Biblia. Esta Consulta se llevó a cabo los días 10 y 11 de noviembre en Lima, Perú.

Los temas compartidos en la Consulta tuvieron como propósito principal, que cada líder de las organizaciones miembros de la red ACIEP reciban un nuevo impulso, fortalezcan su labor en la transformación de las etnias peruanas con la palabra de Dios, amplíen su conocimiento en cuanto a la Alianza Global y conozcan de los principios para vivir y servir en comunidad.

consulta_peru1

Intercediendo en el Día Mundial de Oración por la Traducción de la Biblia

“Esta Consulta fue importante porque me ayudó a profundizar mi concepto de misión.  He entendido que la misión de la iglesia es global e integral. Que la traducción, alfabetización, ministerio de niños y otros, son ministerios que honran a Dios”, dijo Luis Cervantes, pastor de Las Asambleas de Dios y director de la asociación AIDIA.

“Creo que el tiempo con cada hermano y hermana en esta Consulta promovida por ACIEP, fue muy precioso y aprender el uno con el otro. En una Consulta se tiene un espacio para compartir unos con otros y espacios de trabajo y reflexión en las mesas. Vivir y compartir en comunidad implica oír lo que el otro quiere expresar. Tuvimos un tiempo así en estos días donde hablamos y al mismo tiempo pudimos oír con gusto a cada miembro de ACIEP. Los temas nos ayudarán. Estoy seguro que alcanzamos los objetivos propuestos para la Consulta Viviendo y Compartiendo en Comunidad”, manifestó Paulo Olivera, Consultor Misionólogo de la Alianza Global Wycliffe.

Asimismo, los participantes se mostraron muy interesados en conocer más del rol de la Alianza y cómo esta puede beneficiar a sus organizaciones. Uno de los miembros de la red,  señaló que “La Alianza sea una asociación compañera en nuestro camino misionero de terminar la Biblia traducida al idioma Wanca y otras tareas conexas” y Felix Cayco Zambrano, Director de la Asociación PACHA WARAY, dijo: “Hemos conocido un poco más de Wycliffe. Ha sido una buena experiencia que cada asociación haya compartido lo que está haciendo. Gracias a ACIEP por coordinar el evento”.

Para las asociaciones de la red es importante conocer de primera mano el trabajo de la Alianza Global Wycliffe y estrechar lazos de amistad y colaboración. Existe una gran expectativa, por parte de los líderes de la red, de cómo la Alianza puede ayudar en el fortalecimiento de sus asociaciones y la cooperación mutua.

Por su parte la Alianza Global Wycliffe, a través de su directora para el Área de las Américas, Nydia García, remarcó la importancia de los principios de comunidad y cómo éstas constituyen el fundamento para la existencia de la Alianza, buscando comprender los contextos y las culturas al servir juntos en comunidad.

Al término del evento, Todd Poulter, en su calidad de observador en la Consulta, expresó su satisfacción  por lo prometedor del aporte de ACIEP a la Alianza. “Veo sus relaciones amistosas entre sí, su deseo de servir, su disposición a aprender, su disposición a aceptar nuevas ideas y a descubrir cómo dar sentido a ellas en su propio contexto; alguien dijo esta mañana: -“Somos el grupo verde, seguimos creciendo, madurando”-. Todos estos atributos indican que la red ACIEP, tiene mucho que aportar a la Alianza Global Wycliffe”.

Somos diseñados para comunidad y ésta es integral. Dios nos ha creado y llamado a estar en comunión con Él y en comunidad con otros.

Reflexiones de la Consulta

Los participantes de la Consulta, reflexionaron en las mesas de trabajo, teniendo como base las Sagradas Escrituras en relación a la Traducción de la Biblia y en relación a los Principios de Comunidad.

A continuación, brindamos algunas reflexiones y aportes de cada mesa:

  • Participar en el movimiento de la traducción de la Biblia a nivel global o continental nos ayudará a involucrar a la iglesia en la traducción de la Biblia, a intercambiar experiencias y porque la palabra de Dios es la herramienta indispensable para la predicación del Evangelio a nivel global.
  • Ser un puente para buscar financiamiento en los programas de traducción bíblica.
  • Invitar a otros hermanos de otras latitudes a participar con nosotros y que puedan aprender el modelo de trabajo.
  • Debemos pensar y actuar de manera global y no solo local.
  • Promover misioneros con una visión global.
  • Volver a los principios bíblicos con el cumplimiento de la Gran Comisión cobijada por el Gran Mandamiento.
  • Fomentar las relaciones.
  • Conocer más de cerca la riqueza cultural de cada organización.
  • En este proyecto (de traducción) va ser muy importante las alianzas estratégicas con las iglesias evangélicas e instituciones.
  • Nadie puede trabajar solo. Necesitamos trabajar en equipo para lograr grandes cambios en pro de la obra de Dios.

Sara Ypanaqué, es Representante del Área de Relaciones Públicas de AEL Perú y Miembro de la actual Junta Directiva.

 

The following two tabs change content below.

Martha Claros

Directora del Área de Comunicación - COMIBAM Internacional

Deja un comentario